[Prev] ~ [TOC] ~ [Next]



Chapter 23: Sensitive Toge-kun

***

"Hello cow's genitals, please keep up the good work." [1]

Donut gave Toge a thumbs up and a polite and warm smile on her face.

Toge: "..."

Satoru: "..."

The silver-haired boy stared blankly at Donut's flawless and charming smile, with a desolate aura on his thin figure.

"Cow's genitals? Is this the social name you gave yourself?"

Satoru touched his chin thoughtfully and turned to look at Toge's pale plaster-like face and asked with some interest.

"Toge, have you been reading any strange philosophical novels recently? For example, the Indian Sacred Cow Protection and the Mother of Reproduction...?"

"Mentaiko!!!"

Toge broke down and shouted back at Satoru.

He hesitated and glanced at Donut and opened his mouth, then turned to look at Satoru in disbelief:

Sensei, please don't answer Liu-san's words so naturally, okay?
I'm not a pervert, why would I have such a weird social name?

And Gojo-sensei, you were definitely laughing secretly just now, right? You clearly know that Liu-san may have language dysfunction! You still follow Liu-san's words and destroy my already very anxious mood!

Was this really what a teacher should do?

"...."

Just thinking about tonight's experience, Toge felt that the grievances and fatigue in his heart were constantly impacting his heart.

He knew in his heart that Donut had a speech impediment when she was unconscious.

However, years of experience and the repressive environment in which he grew up have made Toge always consciously or unconsciously put himself in the worst possible situation to think about anything.

For example, Liu-san’s mutter just now.

Toge felt that Liu-san was dissatisfied with him and subconsciously wanted to insult him. She just couldn't find the appropriate Japanese words for a while and said such strange words.

Just thinking about this place made him feel very uncomfortable and a little unspeakably uncomfortable and aggrieved.

Although he knew that he was responsible for the consequences today. Not only that, he also had a fight with Liu-san. Even if Liu-san insulted him, it was natural.

But he still couldn't control his emotions.

"..."

The boy's hands were shaking like Parkinson's disease. He tremblingly picked up his phone and started typing in front of Satoru and Donut.

After finishing typing, Toge bit his lip. He stubbornly placed the screen in front of Satoru, showing the silver-haired man what he had typed on the notepad.

[Sensei, I'm so tired. If possible, take Liu-san to Shoko-sensei's to have a rest. I want to go to sleep alone.]

[What happened today is my fault. When I get up tomorrow, I will bring the tools and clean up the utility room.]

The boy waited for Satoru to read the words on the screen in silence, then put away his phone wordlessly. He stood quietly aside and turned his head away.

He didn’t look at Donut, and he didn’t look at Satoru either.

Satoru squinted his eyes to observe Toge's face carefully, and found that the boy's eyes were a little red.

"..."

At this time, the dedicated Gojo-sensei realized the seriousness of the problem.

Inumaki-kun, the one with the best temper among the students, actually got a little moody.

When he thought of this, Satoru suddenly put away the smile on his face, and his facial expression began to stiffen.

He must have known that Donut had a speech impediment.

Following Donut's words, teasing Toge was just a small joke. He didn't expect that Toge would be unhappy or even a little angry because of the joke.

Sure enough, if boys and girls stay together for a long time, would the emotional hormones in their bodies become imbalanced?

But Toge and Maki stay together every day, and they joke around every day, and Toge was not as unhappy as today.

"...um, Toge... Shoko should have rested so late. I think Meifeng will definitely not make trouble anymore... Haha, look at how well-behaved she is now, why don't you take her back to rest tonight."

"About the matter of the utility room, there is no need to worry about it. This is a matter that belongs to the school faculty, why should the students be troubled?"

Satoru tried to slow down his tone and patted Toge on the shoulder in an elder's amiable manner, with a clear look of coaxing and flattery on his face.

"..."

Toge glanced at him with a faint look that made the corner of Satoru's mouth twitch. Then he picked up his phone again without saying a word and started typing.

[Sensei, let’s forget it. I feel like Liu-san doesn’t like me at all. Maybe Liu-san just ran out today because she didn't want to see me. It's better for someone else to guard Liu-san.]

Satoru: "..."
Toge-kun, it's a bit boring for you to be like this.

Liu-san was just getting sick as usual. How far had your thinking reached? Could you actually tell that she didn't like you?

You were so sentimental.

But after listening to Toge's words, Satoru raised his eyebrows, finally understanding why Toge was angry.

"Toge, did you misunderstand something?"

Taking into account the context, Satoru quickly understood where in the process that struck Toge.

The man said helplessly and directly picked up the mobile phone in Toge's hand.

"!!!"

The palm of his hand was suddenly empty, and Toge's expression went blank for a moment. He resisted the desire to take the phone back, and watched blankly as Gojo-sensei opened the phone's browser and began to operate it up and down.

*tap* *tap* *tap* *tap* *tap*

With an expressionless face, Satoru searched for two keywords on his cell phone: "Cow's genitals, reproductive organs, XX and Chinese."

As expected, two big emoticons appeared on the browser; a cow's head, and a glass of... beer?

"...?"

Seeing this, Satoru himself was a little confused. But on the one hand, he wanted to untie Toge's knot, and on the other hand, he didn't believe that someone would dislike a sunshine boy like Toge. So he still had the courage to read on.

[Today, the editor will tell you the special meaning of the cow's XX of Chinese. What is the cow's XX? The editor believes that everyone is familiar with it, but what exactly is the xx of the cow? Why are cow xx so popular in Chinese? But this is the fact, and the editor is also surprised.]

[This is the special meaning of the xx about the cow in Chinese. What do you think? Welcome to communicate with the editor below in the comment area~]

Satoru: "..."

The man stared at this paragraph of text several times in silence, his Adam's apple slid up and down, and he swallowed.

Then, Satoru moved his eyes with difficulty and looked at the [Publisher's Message] below the phone.

[This is my original translation from Chinese website! I am a Chinese student, and the translation is just to help me learn better. Although I couldn’t understand what this passage was about, I still felt it was very powerful, so I translated it! Friends who like it, can you give me a like? Just think of it as supporting me!]

Satoru: "..."

The silver-haired man had an expressionless face, moved his finger, and gave the enthusiastic Chinese student a "step down".

"Toge-kun, please wait here."

Satoru raised a smile, looked at Toge gently, and spoke softly.

"...takana." Toge replied with a sad and indifferent expression.

"..." The corners of Satoru's mouth twitched again, and he lowered his head and continued searching.

[Cow's xx: Cow's xx has a special meaning among Chinese — [awesome], but awesome cannot be translated in Japanese, so it can only be expressed in Chinese. Awesome means you are cool and awesome.]

[Originally, awesome is a derogatory term, specifically used to describe arrogant people. But with the change of times, awesomeness has gradually become a word with mixed reviews; it can describe you as being very powerful, or it can also describe you as being very arrogant.]

[Note: The cow’s xx is very large.] [Vocabulary terms: ]

[You are so awesome that your parents are afraid of you.]

[Please give the awesomeness back to the cows.]

[Why are cows flying in the sky? Ah, it turns out you did it.]

.............

"Toge."

Satoru carefully read the explanation on the browser, turned off the phone, and returned it to Toge. He followed Donut's example and called Toge's name with his hands behind his back in a serious tone.

"...?"

Toge held his mobile phone and looked at Satoru in confusion.

"It's like this, sensei thinks, you and Meifeng are destined to be classmates in the future, and we both need a period of getting used to each other. Moreover, if there is any problem with Meifeng like this, as long as it is not too excessive, there will be no losses... Toge, You have to learn to tolerate her."

"Meifeng is a girl after all. She is usually very cute."

Satoru opened his mouth and started talking nonsense.

"..."

Toge looked at Satoru with dead eyes, unable to say a word.

He now seriously suspects that Satoru was engaging in sexism with him here.

"Ah, anyway— is there no problem for you to talk to her, Toge? Toge, you can ask Meifeng in private if she really doesn't like you!"

Boys, don't be so pretentious. What if she really didn't like you? Did this conflict with your taking care of her? You were not in love! Why do you care so much?

Satoru didn't say the last sentence. After all, Toge was just an innocent high school boy. There was no need to bring the topic to that aspect.

"I'm leaving. Remember to take Meifeng back early so to not catch a cold."

The irresponsible adult waved his hand at Toge.

"..."

Donut, still with a smile on her face, and Toge, with a miserable face, were left alone. Looking at each other in the cold wind; at a loss.

***

· Genuine translation can be found only in OchatimesBlogspotCom and FanFictionNet

[1] Tiantian was saying "freaking awesome" in the end of the Chapter 22. Again, languages problem between Chinese and Japanese.
As Tiantian used slang of "awesome" that is the "niú bī 牛逼" in Chinese which I think more 'tamed', and its another writing is "牛屄 niú bī" which is more vulgar and can be translated as "cow c*nt*.
So you understang why the sistem translated is as "hello cow's genitals".



[Prev] ~ [TOC] ~ [Next]